牛骨ラーメンと言えば、私はやっぱり鳥取県のご当地ラーメンのイメージですが
それを神戸牛で作ったという事で以前より気になるお店であり
また、何故か気が乗らず伺わなかったお店でもあります。
この日はようやく行ってみるかなという気になり訪問。
混雑は嫌なので12時より少し早めに伺いましたが拍子抜けの
3組4名のみの店内。
着席しメニューを見ながら
塩か醤油かでまだ悩みましたが 塩で。
そしてレアステーキ丼とセットになるYセットにしました。
特に説明もなかったので丼とラーメンの間の醤油っぽいものは
一体何に使うものか考えましたが、丼ですね。
ラーメンのスープはとてもクリーミー。
牛骨のイメージというより私にとってはミルクのイメージ。
牛骨のしっかりしたイメージを持っていただけに少し残念。
ステーキ丼は薄切りと書いてあるだけに薄切りですが
これはローストビーフっぽいですね。
だけどそれはそれで美味しかったので良しとします。
期待が過ぎたかな?という印象でした。
何となく客の入りを見てもそう思いました。
(Translated by Google)
When I think of beef bone ramen, I always think of Tottori Prefecture's local ramen.
But because it's made with Kobe beef, I've been interested in this restaurant for a while,
and for some reason, I've never felt like visiting.
I finally decided to give it a try on this day, so I did.
I don't like crowds, so I arrived a little earlier than 12 o'clock, but to my disappointment,
there were only three groups of four people inside.
I sat down and looked at the menu,
still debating whether to get salt or soy sauce, but I went with salt.
I also went for the Y set, which came with a rare steak bowl.
There was no explanation, so I wondered what the soy sauce-like thing between the bowl and the ramen was
for, but it was the bowl.
The ramen soup was very creamy.
To me, it reminded me of milk rather than beef bone.
I was expecting a solid beef bone flavor, so it was a bit disappointing.
The steak bowl was thinly sliced, as the label said,
but it tasted more like roast beef.
But it was delicious, so I'll call it a success.
Maybe my expectations were too high? That was my impression.
I also felt the same way when I looked at the number of customers.