神戸牛 黒澤
Googleクチコミ

Yn ok
2018年06月20日
今後絶対行きません!看板にディナー2500円~と記載されてますが、店に入って勧められたのは3万円超のサーロイン。どうやったら2500円で食べられるのかわかりませんでした。 主人は脂身が苦手なので(体調を崩すと説明済)【極上赤身】120gでと注文すると『それはただの赤身だから、サーロインとか……』とうちの脂身は美味しいんだ!神戸牛とかサシの入ったお肉は食べたことありますか?うちの店に来たのなら、これ食べなきゃ意味ないですよ、とバカにされたような言い方。 ちなみに、ただの赤身と言ったのは120g8800円。 その金額でその言い方は、感覚がおかしいのでは? 二人で2万円弱払い、ちょっと高いけどそれなりの肉を食べたしと自分を納得させようとしていたら、先程の店の方が、電話で業者の方相手に大きな声で怒鳴る声がフロアに響き渡りました。他のお客様と目が合い苦笑いでした。 この金額を支払って、退店するとき見送りもない、こんな屈辱を味わったの初めてです。 (Translated by Google) I'll never go there again! The sign says dinner starts from 2,500 yen, but when we went inside, they recommended sirloin, which costs over 30,000 yen. I didn't understand how anyone could eat something like that for 2,500 yen. My husband doesn't like fatty meat (I explained that it would make him sick), so I ordered 120g of the [premium lean meat], but they said, "That's just lean meat, like sirloin..." and our fatty meat is delicious! Have you ever tried Kobe beef or other meat with marbling? If you come to our restaurant, it's pointless unless you try this, they said, as if they were making fun of me. By the way, when they said "just lean meat," it was 8,800 yen for 120g. At that price, isn't it strange to say it like that? We paid just under 20,000 yen for two people, and I was trying to convince myself that it was a little expensive but that we had eaten some decent meat when I heard the voice of the person from the restaurant we'd been to yelling loudly on the phone to a supplier echoing through the floor. I made eye contact with another customer and chuckled. It was the first time I had ever experienced such humiliation, paying this amount and not even being seen off when I left the store.
Translate »