【公式】神戸牛みやび 北野坂店
神戸牛ステーキ
KOBE BEEF STEAK
神戸牛コース
KOBE BEEF COURSE
神戸牛の店舗を探す
RESTAURANT SEARCH
お席のみのご予約
WEB予約
お電話でのご予約・問い合わせ
078-321-5929
HOME
神戸牛ステーキ
神戸牛コース
神戸牛の店舗を探す
神戸牛みやび 北野坂店
Googleクチコミ
2024年09月15日
お肉&トーク最高〜 甘くて美味しいお肉でした。 (Translated by Google) The meat and the conversation were amazing! The meat was sweet and delicious.
2024年09月15日
食事はもちろん、シェフの方の話し方や雰囲気がとてもよく、楽しく食事ができました。 (Translated by Google) Not only was the food delicious, but the chef's manner of speaking and the atmosphere were also very pleasant, making for a very enjoyable meal.
2024年09月14日
神戸牛の由来などシェフの楽しいお話しを聞きながら美味しいお肉が食べられます♪ (Translated by Google) You can enjoy delicious meat while listening to the chef's entertaining stories about the origins of Kobe beef.
2024年09月14日
オーナーシェフがとても気さくで尚且つサービスもよく美味しい神戸牛を食べることが出来ました🐮 (Translated by Google) The owner chef was very friendly and the service was excellent, and we were able to eat delicious Kobe beef.
2024年09月14日
2024年09月13日
(Translated by Google) Hiro-san The service was excellent and the food was enjoyable throughout. The Kobe beef was truly delicious. (Original) 히로상 먹는내내 즐거움도 주시고 서비스도 좋았습니다 고베규 정말 맛있게 잘 먹었습니다
2024年09月12日
感じのいいご夫婦でやられていて居心地が良かった。神戸牛も最高に美味しかったです^ ^ (Translated by Google) It was run by a nice couple and the atmosphere was very comfortable. The Kobe beef was also incredibly delicious.
2024年09月12日
2024年09月12日
2024年09月11日
worst restaurant I've ever visited. Ruined the whole trip to Kobe and expectation and impression of Kobe beef. Don't understand why there are 5 stars comments. Absolutely unfortunate to have brought my family trying "Kobe beef" for the first time here.
月別
2026年3月
2026年2月
2026年1月
2025年12月
2025年11月
2025年10月
2025年9月
2025年8月
2025年7月
2025年6月
2025年5月
2025年4月
2025年3月
2025年2月
2025年1月
2024年12月
2024年11月
2024年10月
2024年9月
2024年8月
2024年7月
2024年6月
2024年5月
2024年4月
2024年3月
2024年2月
2024年1月
2023年12月
2023年11月
2023年10月
2023年9月
2023年8月
2023年7月
2023年6月
2023年5月
2023年4月
2022年12月
2022年11月
2022年10月
2022年9月
2020年2月
2019年11月
2019年8月
2019年7月
2019年3月
86 / 118
« 先頭
«
...
10
20
30
...
84
85
86
87
88
...
100
110
...
»
最後 »
Translate »